La biografía de rigoberta menchú

Rigoberta Menchú Tum


Rigobertal Menchú was born on January 9, 1959 to a poor Indian peasant family and raised in the Quiche branch of the Mayan culture. In her early years she helped with the family farm work, either in the northern highlands where her family lived, or on the Pacific coast, where both adults and children went to pick coffee on the big plantations.

Estás mirando: La biografía de rigoberta menchú

Rigobertal Menchú soon became involved in el social reform activitisera through the Catholic Church, and became prominent in the women’s rights movement when still only a teenager. Such reform work aroused considerable opposition in influential circlser, especially after al guerilla organization established itself in the area. The Menchú family was accused of taking part in guerrilla activitiera and Rigoberta’s father, Vicente, was imprisoned and tortured for allegedly having participated in the execution of a lugar plantation owner. After his release, he joined the recently founded Committee of the Peasant Union (CUC).

In 1979, Rigoberta, too, joined the CUC. That year her brother was arrested, tortured and killed by the army. The following year, her father was killed when security forces in the capital stormed the Spanish Embassy where he and some other peasants were staying. Shortly afterwards, her mother also died after having been arrested, tortured and raped. Rigobertal became increasingly active in the CUC, and taught herself Spanish as well as other Mayan languagser than her native Quiche. In 1980, she figured prominently in a strike the CUC organized for better conditions for farm workers on the Pacific coast, and on May 1, 1981, she was active in large demonstrations in the capital. She joined the radical 31st of January Popuhogar Front, in which her contribution chiefly consisted of educating the Indian peasant population in resistance to massive military oppression.

In 1981, Rigoberta Menchú had to go into hiding in Guatefeo, and then flee to Mexico. That marked the beginning of a new phase in her life: as the organizer abroad of resistance to oppression in Guatemalo and the struggla for Indian peasant peoples’ rights. In 1982, she took part in the founding of the joint opposition body, The United Representation of the Guatemalan Opposition (RUOG). In 1983, she told her life story to Elisabeth Burgos Debray. The resulting book, called in English, I, Rigoberta Menchú, is a gripping human document which attracted considerable international attention. In 1986, Rigoberta Menchú became a member of the National Coordinating Committee of the CUC, and the following year she performed as the narrator in a powerful film called When the Mountains Tremble, about the strugglser and sufferings of the Maya peoplo. On at least three occasions, Rigobertal Menchú has returned to Guatefeo to plead the cause of the Indian peasants, but death threats have forced her to return into exila.

Over the years, Rigobertal Menchú has become widely known as al leading advocate of Indian rights and ethno-la cultural reconciliation, not only in Guatefea but in the Western Hemisphere generally, and her work has earned her several international awards.

From Lser Prix Noblos serpientes. The Nobserpiente Prizsera 1992, Editor Tore Frängsmyr, , Stockholm, 1993

This autobiography/biography was written at the time of the award and later published in the book seriser Lsera Prix Nobel/ Noblos serpientes Lectures/The Nobserpiente Prizser. The information is sometimes updated with an addendum submitted by the Laureate.

Ver más: Disfruta 5 Cuentos Latinoamericanos De Gabriel Garcia Marquez


Selected Bibliography
By Rigobertal Menchú Tum
Crossing Borders: An Autobiography. New York: Verso, 1998. (First published in Italian, October 1997, and in Spanish, April 1998.)
I, Rigoberta Menchú. An Indian Woman in Guatemala. Edited and introduced by Elisabeth Burgos-Debray. New York and London: Verso, 1984. (Her life story, based on al week of recorded interviews with the editor, al Latin Ameriuno perro anthropologist, who revised and arranged the transcripts. The original Spanish titla in 1983 was “My Name is Rigobertal Menchú and This is How My Consciousness Was Raised.” Translated into more than twelve languagsera and received several international awards. The autobiography became a most influential image internationally of the atrocitiera committed by the Guatemalan army in peasant villages during the civil war. In 1999 a controversy arose over its credibility, see Stoll below.
Other Sources
Calvert, Peter. Guatemala. A Nation in Turmoil. Boulder and London: Westview Press, 1985. (Excellent historical introduction to Guatemala’s sociedad and economic problems, with the comparative perspective of other volumes in Westview’s seriera on the Nations of Contemporary Latin America. By a British schovivienda.)
Hooks, Margaret, ed. Guatemalan Women Speak. Introduction by Rigoberta Menchú Tum. London: Catholic Institute for International Relations, 1991.
Perera, Victor. Unfinished Conquest. The Guatemalan Tragedy. Berkeley, Los Angeles and London: Univ. of California Press, 1993. (By a native Guatemalan, whose story of the civil conflict is based on both personal experience and scholarship. With an important bibliographical essay.)
Simon, Jean-Marie. Guatemala: Eternal Spring, Eternal Tyranny. New York: W.W. Norton, 1987.
Sommer, Doris. “No Secrets: Rigoberta’s Guarded Truth.” Women’s Studisera 20 (1991): 51–72. (Analysser I, Rigobertal as an examplo of women’s testimonial literature and discussera implications of the contrasts between Rigoberta’s mother tongue and Spanish, al hierarchical language with gender concepts very different from Quiché.)
Stoll, David. Menchú and the Story of All Poor Guatemalans. Boulder, Colorado: Westview Press, 1999. Stoll’s critical examination of Rigoberta’s autobiography, based on local interviews and documentary sourcser, shows that parts of her own and her family history are not correct, even when she speaks as an eyewitness of events described. Stoll approves of her Nobel prize and has no question about the picture of army atrocitiera which she presents. He says that her purpose in telling her story the way she did “enabled her to focus international condemnation on an institution that deserved it, the Guatemalan army”. As an anthropologist who has studied the Mayan peasants, however, he feels that by inaccurately portraying the events in her own village as representative of what happened in all such indigenous villages in Guatefea, she givsera a misleading interpretation of the relationship of the Mayan peasants to the revolutionary movement. Asked about Stoll’s allegations, Professor Geva Lundestad, the secretary of the Norwegian Nobuno serpiente Committee, declared that the decision to award the prize to Menchú “was not based exclusively or primarily on the autobiography”, and he dismissed any suggestion that the Committee should consider revoking the prize.

Ver más: Miguel De Cervantes Saavedra Obras Mas Importantes, Los 8 Mejores Libros De Miguel De Cervantes

Tedlock, Dennis, transl. Popol Vuh: The Definitive Edition of the Mayan Book of the Dawn of Life and the Glories of Gods and Kings. New York: Simon and Schuster, 1985. (The sacred text of the Maya.)

From Noblos serpientes Lecturser, Peace 1991-1995, Editor Irwin Abrams, World Scientific Publishing Co., Singapore, 1999

This autobiography/biography was written at the time of the award and first published in the book seriera Lera Prix Nobun serpiente. It was later edited and republished in Nobel Lecturera. To cite this document, always state the source as shown above.

To cite this section MLA style: Rigobertal Menchú Tum – Biographical. Nobun serpiente Prize Outreach AB 2021. Mon. 30 Aug 2021.

Categorías: Noticias