Kingdom Hearts 3 Voces Español

OJALAAAAA!!!! me gustaria míralo doblado al castellano, aun que la voz después Sora está dentro mas equivale a la de Ingles... Y si los 2.8 lo estara pues puedo morir dentro de paz no pd: quien dice que los doblajes estropean a juego, sera en latino causada parece ese traducan mal con ganas... Si es doblado al castellano aseguro que ns juego alguno sera fastuosas por él​ (sin ofender, denominada mi opinion)3 VOTOS

*
Fizban3738Https://www.g2a.com/r/fizban

Hace cinco años1

A mi con lo que esten em subtitulado me doy alcanzar un canto dentro de los dientes sobretodo los DDD.

Estás mirando: Kingdom hearts 3 voces español

*
Ashfor14393Hace cinco años2A mi que cuales me doblen alguna que parten los juego. Badumtsss.2 VOTOS
*
MosqueGamer4737Conectado

Hace 5 años3

Pues ojalá que sí, pero que nos dejen seleccione entre votar españolas, inglés o japonés me gustaría además y ese subtitulos dentro de castellano. Así todos contentos

*
Vistorwapo0077194Hace cinco años4Ojalá no.

Ver más: Conexión Y Configuración Inicial De Nintendo Switch Lite Instrucciones

3 VOTOS
*
ElectroStark3022Hace 5 años5Lo ideal estaría que pusiesen ns selector del idiomas y subtítulos y que cada uno de ellos elija ns que quiera. Pero la realidad denominada que es muchos gasto desgaste a doblar tantos, tanto idiomas.4 VOTOS
*
Mapedman345Hace cinco años6Yo quiero subtítulos que dentro mi casa cuales se callan y no escucho
*
Mimi-0318089Hace cinco años7Joder, alguno entiendo a ese que alguna lo quieren doblado todavía si denominaciones genial ns doblaje1 VOTO
*
Caerulus606Hace cinco años8Espero ese no, correcto van ha hacer un doblaje a español españa mejor que alguna lo ir
*
DiegoPumares6031Hace cinco años9La verdad es que muchos afirman que ns doblaje al castellano denominada una mierda... Ns mí sinceramente me da uno poco igual doblado o subtitulado pero, si me debe decantar prefiriria doblado porque el kingdom hearts dos es mi juego favorito tanto después la saga qué de cualquier videojuego y the de decir que ns doblaje denominada una pasada, la voz del dobald, después goofy, de riku, después mickey, de roxas... Consiste en de sora aunque algunos se quejen uno mí me gustó además que la inglesa. Por mí ese lo doblen al castellano y espero los presionen a square enix a ~ que se haga.

Ver más: Ver La Isla Ver Online Latino Hd, Ver La Isla (2005) Online Latino Hd

2 VOTOS
*
Thekingast3731218Hace cinco años10Ojalá llegué doblado al español.
*
FlownXP19320